---o0o---
Chú thích
- S: nguyên tác tiếng Sanskrit của mục từ dạng La-tinh hóa
- P: nguyên tác tiếng Pàli của mục từ dạng La-tinh hóa
- A: tiếng Anh
- H: tiếng Hán
- Ph: tiếng Pháp
- T: tên mục từ bằng tiếng Tây Tạng dạng La-tinh hóa.
- Hâ: các hình thức phiên âm tiếng Việt khác nhau của một mục từ.
- Hd: các hình thức dịch nghĩa khác nhau của một mục từ.
- Td: tân dịch.
- Cd: cựu dịch.
- Đl: đối lại
- x: xem
- Đn: đồng nghĩa.
- Vd: ví dụ
- Gđ: cách gọi đầy đủ của một mục từ.
- Gt: cách gọi giản lược hay vắn tắt của một mục từ.
- Cg: hình thức đồng nghĩa hay tên gọi khác của một mục từ.
- Tên khoa học: tên gọi theo khoa học của một mục từ.
- k. ng.: khẩu ngữ
- X.: xem.
- CĐTĐL: Cảnh Đức Truyền Đăng lục
- CTTNL: Cổ tôn túc ngữ lục
- ĐQMT: Đại quang minh tạng
- DTNL: Duy Tắc ngữ lục
- GTPĐL: Gia Thái Phổ Đăng lục
- HĐNL: Hư Đường ngữ lục
- HSLNMDT: Hám Sơn Lão Nhân Mộng Du tập
- KTTQTĐL: Kiến trung tịnh quốc tục đăng lục
- LĐHY: Liên Đăng Hội Yếu
- LSPGĐT: Lịch Sử Phật Giáo Đàng Trong
- MANL: Mật Am ngữ lục
- MBTL: Minh Bản Tạp lục
- MGNL: Minh Giác ngữ lục
- NĐHN: Ngũ Đăng Hội Nguyên
- NGCTT: Ngũ Gia Chính Tông Tán
- NHQL: Nguyên Hiền quảng lục
- NLNL: Nguyên Lai ngữ lục
- NTNL: Như Tịnh ngữ lục
- PDNL: Pháp Diễn ngữ lục
- PDNL: Phần Dương ngữ lục
- PKNL: Phạm Kỳ ngữ lục
- PQĐTĐ: Phật Quang Đại Từ Điển
- TBCTT: Tăng Bảo Chính Tục truyện
- TLTBT: Thiền Lâm Tăng Bảo truyện.
- ThQST: Thiền Quan Sách Tiến
- TĐT: Tổ Đường tập
- TCTT: Tống Cao Tăng truyện
- TTĐL: Tục Truyền Đăng lục
- ThMMBTSTL: Thiên Mục Minh Bản Thiền sư tạp lục
- VHVNTH 1989-1995: Văn hóa Việt Nam Tổng Hợp 1989-1995

---o0o---
Danh Từ Phật Học: Phương Trượng
----------------------------- Từ Điển Đa Ngôn Ngữ - Cs Minh Thông -----------------------------
● Hōjō (J), Fang-chang (C).
----------------------------- Từ Điển Thiền Tông Hán Việt - Hân Mẫn - Thông Thiền -----------------------------
● 方 丈. 1. Còn gọi: Phương Trượng Thất, Trượng Thất, Hàm Trượng, Chính Đường. Căn phòng của vị Trụ trì tự viện. Như Tịnh Ngữ Lục, q. hạ ghi:
“方 丈、橫 一 丈、縱 一 丈。文 殊、維 摩、隔 壁 抓 痒。
– Phương trượng, chiều dài chiều ngang một trượng. Văn Thù, Duy Ma cách vách gãi ngứa”.
● 2. Lời chư tăng gọi vị Trụ trì. Tông Môn Võ Khố ghi:
“撫 州 明 水 遜 禪 師、在 法 雲 侍 者 寮 時、道 林 琳 禪 師 掛 搭。方 丈 特 爲 新 到 茶、遜 躬 至 寮 請 之。
– Thiền Sư Minh Thủy Tốn tại Phủ Châu, lúc còn ở liêu thị giả của chùa Pháp Vân, có thiền sư Đạo Lâm Lâm đến chùa xin tạm trú. Vị Trụ trì muốn Đạo Lâm Lâm đến uống trà nên sai Tốn đến liêu của khách để mời”.

Quả
● 果. 1. Kết quả, đối lại với “nhân”, chỉ cho sự báo ứng lành dữ của hành vi thiện hay ác.
● 2. Giai vị giác ngộ của người tu theo đạo Phật. Chương Ma Ha Ca Diếp, Tổ thứ 1 trong CĐTĐL q. 1 ghi:
“時 阿 難 爲 漏 未 盡不 得 入 會。後 證 阿 羅 漢 果。由 是 得 入。
– Khi ấy A Nan vì chưa dứt hết phiền não nên không được vào hội, sau đó Ngài chứng được quả A La Hán, nhờ đó được vào”.
● 3. Phó từ, nghi vấn, để nhấn mạnh ngữ khí cho câu văn, tương đương với từ: cứu cánh, đáo để (Rốt cuộc). Tử Bá Lão Nhân Tập q. 1 ghi:
“心 悟、則 無 塞 而 通;心 迷、則 無 近 而 不 遠 也。鳴 呼!心 果 何 物 乎?能 使 人 爲 聖 人、又 能 使 人 爲 眾 人。
– Ngộ được tâm này thì không có chỗ trệ ngại nào mà chẳng thông; còn mê tâm này thì mọi chỗ gần đều thành xa. Than ôi! Rốt cuộc tâm là vật gì? Lại có năng lực khiến người làm Thánh nhân, cũng có năng lực khiến người làm phàm phu”.
----------------------------- Danh Từ Thiền Học - HT Duy Lực -----------------------------
● 方丈.
Phòng ở của Hòa thượng Trụ trì, ngang rộng chỉ có một trượng.
Có nên tin vào năm hạp (kỵ) tuổi?     Ragu Hạt Dưa Egusi Kiểu Cameroon     Ý nghĩa cúng rước vía đức Phật Di Lặc đầu năm?     Phi Chứng Nghiệm     Tại sao không niệm chư Phật trong mười phương mà chỉ niệm Phật A Di Đà     Phất Trần     Lục chủng chấn động ?     Tam Bảo     Có nhiều câu thoại đầu, vậy ý có khác nhau không?     Có thể ăn nhiều thực phẩm đậu nành không?     




















































Pháp Ngữ
Dưỡng quân thiên nhật
Dụng tại nhứt triêu.
(Nuôi quân nghìn ngày
Dùng trong một sớm.)


Tháng Năm  

 



Đăng nhập


Playist


Bạn cần đăng nhập

Tu sĩ Việt Nam



Tu sĩ Quốc Tế


Album mới






Chuyên trang này được lập ra và hoạt động theo tinh thần Pháp Thí .
Tất cả các Kinh/Sách Phật Học trên trang này được sưu tầm từ các website Phật Giáo nên Ban Quản Trị có thể thiếu xót về mặt tác quyền đối với một số sách Phật Học .
Nếu quý Phật Tử / Tổ chức nào đang nắm tác quyền của các tác phẩm trên xin vui lòng Thông báo cho Ban Quản Trị biết, chúng tôi sẽ trao đổi trực tiếp để có thể có được bản quyền hợp lệ đối với các Sách Phật Học đó.
Ban Quản Trị trân trọng cám ơn.


Website có tất cả 78,946 pháp âm và 7,152 album thuộc tất cả các thể loại.
Có tổng cộng 138,925 lượt nghe.
Tổng số tu sĩ trong website 287, gồm cả tu sĩ trong nước và cả quốc tế.
Hiện đang có 1,332 thành viên đã đăng ký. Chào mừng thành viên mới nhất Minh Đức Phạm
Lượt truy cập 36,686,004